LEARN AND TEACH GARHWALI LANGUAGE (गढ़वाली सीखा अर सिखावा )
Translated by : Khushal Singh Rawat
ENGLISH
|
ROMAN ENGLISH / GARHWALI
|
गढ़वाली
|
These are my books.
Those are your books.
|
E meri kitabi chhan.
Wu tumari kitabi chhan.
|
इ मेरि कितबि छन।
वु तुमरी कितबि छन।
|
These are your notebooks.
They are on the table.
|
E tumari notebook(kaphi) chhan.
Wu table m chhan.
|
इ तुमरि काफी ( नोटबुक ) छन।
वु टेबल म छन।
|
These are my marbles.
They are of different colours.
|
E meri kancha goli chhan.
Wu bani - bani rango ki chhan.
|
इ मेरि कांचा गोलि छन।
वु बनि - बनीं रंगो की छन।
|
Shri Kukreti ji is your teacher
|
Kukreti ji tumara teacher (master) chhan.
|
कुकरेती जी तुमरा मास्टर (टीचर ) छन।
|
Seeta and geeta are sisters.
Their mother is a teacher.
|
Seeta ar Geeta bhaini chhan
Wu ki bwe mastaryan cha.
|
सीता अर गीता भैणी छन।
वूं कि ब्वे मस्टर्याण च।
|
None of us went there.
|
Ham bati wakh kwee ni gayee.
|
हम बटि वख क्वी नि गाइ ।
|
We enjoyed ourselves during the holiday.
|
Haman chhutee m khoob mouj kai .
|
हमन छुटि म खूब मौज करी।
|
Whoever is the best, will get a prize.
|
Ju sabse badiya whalu, we tai inam meelalu.
|
जू सबसे बढ़िया व्हालु , वे तै इनाम मीललू।
|
He is wiser than me .
|
Wu me se chalak cha.
|
वु मी से चालाक च।
|
My handwriting is better than that of my brother .
|
Meri likhawat myar bhai se bhali cha.
|
मेरी लिखावट म्यार भाई से भली च।
|
What is that ?
That's a computer.
|
Wu kya cha ?
Wu camputer cha.
|
वु क्या च ?
वु कम्प्यूटर च।
|
What are those ?
Those are cassettes.
|
Wu kya chhan ?
Wu cassette chhan.
|
वु क्य छन ?
वु कैसेट छन।
|
This is a box. These are its corners.
|
Yu ek dabba cha. Yi weka koona chhan.
|
यु एक डब्बा च। यी वेका कूणा छन।
|
Who is that ?
He is my colleague.
|
Wu ko cha ?
Wu myaru dagdi kaam kard .
|
वु को च?
वु म्यार दगडी काम करद।
|
Whose notebook is this ?
It's hers.
|
Ya kai kaphi cha?
Ya ween ki cha.
|
य कैकि काफी (नोटबुक ) च।
|
This cow is ours
|
Ya gaudi hamari cha.
|
य गौड़ी हमरि च।
|
Those shops are theirs.
|
Wu dukani wunki chhan
|
वु दुकनि वूं की छन।
|
This watch is mine.
This house is yours
This house is his..
|
Ya ghadi meri cha
Yu tumari ghouf cha.
Yu ghour weku cha.
|
य घड़ि मेरि च।
यु तुमरु घौर च।
यु घौर वेकु च।
|
Your painting is the best
|
Tumari kala krit (painting) sabse badiya cha.
|
तुमरी पेंटिंग (कलाकृति )सबसे बडिया च।
|
Who is knocking at the door ?
|
Darwaju ku khat khatyanu cha ?
|
दरवज़ु कु खट- खटाणु च।
|
Whose luggage is this ?
|
Yu kaik saaman cha ?
|
यु कैकु समान च।
|
She does't know the value of time.
|
Ween tai bakt ki kadar neech.
|
वीं तै बकता / टैम कि कदर नी च।
|
You can trust me .
|
Tum me par bharosu rakha.
|
तुम मि फर भरवसु रखा।
|
I am very thankful to you .
|
Tumaru bhout jaada dhanyabad,(Jugraaj rainya)
|
तुमरु भौत जादा धन्यवाद ( जुगराज रैंया )
|
His rude behaviour shocked me .
|
Me tai we ku byo war thik ni laagu.
|
मि तै वे कु ब्यवार ठीक नि लागू।
|
I never expected this from you.
|
Mil kabhi ni swachu ki tum yin karla.
|
मिल कभि नई स्वाचु कि तुम इन करला।
|
These books are of no use to me .
|
Yi kitabi myar kaama ni chhan.
|
इ कितबि म्यार कामा नि छन।
|
We have to leave at once.
|
Ham abhi jana chha.
|
हम अभि जाणा छा।
|
They have their own house in Dehradun.
|
wun ku Dyaradoon m apdu ghour cha.
|
वूं कु द्यारादूण म अप्डू घौर च।
|
That shop belong to my uncle.
|
Wa dukan myar kaka ki cha.
|
व दुकान म्यारा काका कि च।
|
Khushal S. Rawat
No comments:
Post a Comment
आपका बहुत बहुत धन्यवाद
Thanks for your comments