आवा गढ़वाली सीखा
LET US LEARN GARHWALI THROUGH GERMAN AND ENGLISH
ACHTZEHNTE LEKTION : EIGHTEENTH LESSON
ATHARON PATH :अठारों पाठ ______________________________ ______________________________ ___
BY: Khushal Singh Rawat, Mumbai
_________(suggestions are invited for betterment of this article)______
Continue from last page.
In Geman, English, Roman Garhwali व गढ़वाली
Dame: Aber gewiss nicht. Ich rauche selbst.
Lady : Certainly not. I myself smoke.
Janani: Katai na. Me khud cigret peendu.
जनानी : कतै ना. मि खुद सिगरेट पीन्दु.
Herr S : Dart ich Ihnen eine Zigarette anbieten ?
Mr. S: May offer you a cigarette ?
Mistar S: Kya tum meem bati cigaret lelaa ?
मिस्टर एस : क्या तुम मीम बटी
LET US LEARN GARHWALI THROUGH GERMAN AND ENGLISH
ACHTZEHNTE LEKTION : EIGHTEENTH LESSON
ATHARON PATH :अठारों पाठ ______________________________
_________(suggestions are invited for betterment of this article)______
Continue from last page.
In Geman, English, Roman Garhwali व गढ़वाली
Dame: Aber gewiss nicht. Ich rauche selbst.
Lady : Certainly not. I myself smoke.
Janani: Katai na. Me khud cigret peendu.
जनानी : कतै ना. मि खुद सिगरेट पीन्दु.
Herr S : Dart ich Ihnen eine Zigarette anbieten ?
Mr. S: May offer you a cigarette ?
Mistar S: Kya tum meem bati cigaret lelaa ?
मिस्टर एस : क्या तुम मीम बटी
सिगरेट लेला ?
Dame : Vielen Dank. Ich rauche nur meine eignen,
eine sehr leichte Sorte. Aber vielleicht konnen
Sie mir Feuer geben ?
Lady : Many thanks. I smoke only my own, a very
mild brand. But perhaps you can give me a light?
Janani : Bhaut - bhaut Dhanyabad. Me apadi khud
ki peendu, ju ki ek halki brand cha. Par tum mithai
jalaan ku agyalu de sakdawa ?
जननी : भौत - भौत धन्यवाद. मि
Dame : Vielen Dank. Ich rauche nur meine eignen,
eine sehr leichte Sorte. Aber vielleicht konnen
Sie mir Feuer geben ?
Lady : Many thanks. I smoke only my own, a very
mild brand. But perhaps you can give me a light?
Janani : Bhaut - bhaut Dhanyabad. Me apadi khud
ki peendu, ju ki ek halki brand cha. Par tum mithai
jalaan ku agyalu de sakdawa ?
जननी : भौत - भौत धन्यवाद. मि
अपड़ी खुद की ब्रांड पीन्दु, जु की
एक हल्की ब्रांड चा. पर तुम मि थै
जलाण कु अग्यलू दे सक्दावा ?
Frau S.( zu der Dame): Fahren Sie auch nach Berlin?
जलाण कु अग्यलू दे सक्दावा ?
Frau S.( zu der Dame): Fahren Sie auch nach Berlin?
Mrs S.(to the lady) : Are you going to Berlin, too ?
Misej S (Janani ku): kya tum bhi Barlin janaa chha ?
मिसेज एस ( हैंकि जननी कु ):
मिसेज एस ( हैंकि जननी कु ):
क्या तुम भी बर्लिन जाणा छा ?
Dame : Ich bleibe nur zwei Stunden in Berlin.
Dann fahre ich nach Dresden weiter. Meine
Tochter lebt dort. Ich besuche sie jedes Jahr.
Wir fahren zusammen ins Gebirge.
Lady : I am staying only two hours in Berlin.
Then I go on to Dresden. My daughter lives
there. I go to see her every year.
We go to the mountains together.
Janani : Mi kewal dwee ghanta Barlin ma roulu.
We ka bad mil Dresden jaan. Meree nauni wakh
raind. Mi ween tai har saal milna ku jaandu.
Ham dwee pahadon ma dagdee jandawa.
जनानी : मि केवल द्वी घंटा बर्लिन
मा रौलू .वे का बाद मिल ड्रेस्डन
जाण. मेरी नौनी वख़ रैन्द. मि वीं तै
हर साल मिलण कु जांदू .हम
द्वी (या ) पहाड़ों मा दगडी जन्दवा.
Hans: Vater, wie heisst dieser Ort ?
Hans: Father, what is the name of this place ?
Hans: Buba ji, yeen jaga ku naam kya cha ?
हंस : बुबा जी, ईं जगा कु नाम
क्या च ?
Herr S: Kladen, wir sind nicht weit von Stendal.
Bald fahren wir uber die Elbe.
Mr S : Kladen, We are not far from Stendal.
Soon we shall cross the Elbe.
Mistar S: Kladen, ham Stendal batee jyada
door ni chhawa. Jaldee ham Elbe tai paar
karlaa.
मिस्टर एस : क्लादें (नाम) ,
Herr S: Kladen, wir sind nicht weit von Stendal.
Bald fahren wir uber die Elbe.
Mr S : Kladen, We are not far from Stendal.
Soon we shall cross the Elbe.
Mistar S: Kladen, ham Stendal batee jyada
door ni chhawa. Jaldee ham Elbe tai paar
karlaa.
मिस्टर एस : क्लादें (नाम) ,
हम स्टेंड़ल बटी ज्यादा दूर नि छावा.
जल्दी हम एल्बे तै पार करला.
Herr : Konnen Sie mir bitte sagen,
um wieviel Uhr wir in Berlin ankommen ?
Gentleman: Can you tell me, please,
at what time we arrive in Berlin?
Aadim : Kya tum mi tai kripa kaiki
bataila ki katna baji ham Barlin paunchla ?
आदिम : क्या तुम मि तै कृपा
Herr : Konnen Sie mir bitte sagen,
um wieviel Uhr wir in Berlin ankommen ?
Gentleman: Can you tell me, please,
at what time we arrive in Berlin?
Aadim : Kya tum mi tai kripa kaiki
bataila ki katna baji ham Barlin paunchla ?
आदिम : क्या तुम मि तै कृपा
कैरि की बतैला की कतना बजि
हम बर्लिन पौन्च्ला ?
Herr S : Um ein Uhr funf, wenn wir
keine Verspatung haben.
Mr. S: At five past one, if we have no delay.
Mistar S : Ek baji panch minut par,
agar ham tai der no holi ta.
Herr S : Um ein Uhr funf, wenn wir
keine Verspatung haben.
Mr. S: At five past one, if we have no delay.
Mistar S : Ek baji panch minut par,
agar ham tai der no holi ta.
मिस्टर एस : एक बजि पाँच मिनट
पर,अगर हम तै देर नि होली त .
Herr : Konnen Sie mir bitte sagen, ob dieser
Zug irgendwo langere Zeit halt ?
Gentleman : Can you tell me , please, if this
train stops anywhere for any length of time?
Aadim : Kya tum mi tai bataa sakda ki ye
gadee kakhi beech ma katga bagat khuni
rukalee ?
आदिम : क्या तुम मि तै बता
Herr : Konnen Sie mir bitte sagen, ob dieser
Zug irgendwo langere Zeit halt ?
Gentleman : Can you tell me , please, if this
train stops anywhere for any length of time?
Aadim : Kya tum mi tai bataa sakda ki ye
gadee kakhi beech ma katga bagat khuni
rukalee ?
आदिम : क्या तुम मि तै बता
सकदा की ए गाडी कखी बीच मा
कत्गा बगर खुनी रुकली ?
Herr S : Ich glaube, dies ist ein
durchgehender Zug, der nirgends halt.
Mr. S : I believe this is a through train
that stops nowhere.
Mr. S: Mi thai inu lagnoo cha ki ya gadee
seedha cha ju ki kakhi ni rukandee.
Herr S : Ich glaube, dies ist ein
durchgehender Zug, der nirgends halt.
Mr. S : I believe this is a through train
that stops nowhere.
Mr. S: Mi thai inu lagnoo cha ki ya gadee
seedha cha ju ki kakhi ni rukandee.
मिस्टर एस: मि थै इनु लगणू
चा कि या गाडी सीधा च, जु कि
कखि नि रुकंदी. ============================== ============
E N D OF L E S S O N E I G H T E E N
E N D OF L E S S O N E I G H T E E N
No comments:
Post a Comment
आपका बहुत बहुत धन्यवाद
Thanks for your comments