Chanchari : A Folk Dance-Song Style of Kumaun and Garhwal
(Folk dance-songs of Garhwal, Traditional Fold Dance songs of Kumaun, Customs of Uttarakhand)
The dance-song is a group dance wherein males and females dancers take part and dance in circle. The female dancers dance in half circle and males dance in rest of the circle. The Chanchari folk dance is a kind of spontaneous style.
The chancheri dance has been there in India from early age. Kalidas described Chanheri dance in Vikramovarsheeyam (Dr Shiva Nand Nautiyal and Dr Shiv Prasad Dabral) as Charchari dance, game. Dr Nauityal provides references of Haribhadr suri’s Samraichchkahaa’ wherein Chanchri is described.
The dancers can dance Chanchari folk dance in any plain place and at any time depending upon the situation. In old time, the songs for Chanchari dance were of all kind as religious, inspirational subjects but now, mostly, the love songs are sung in Chanchari dance. The Hudkiya (small drum player) plays Hudka and sing the song in centre and around him the dancers dance Chanchari, the dancers also become the chorus singers whenever needed. First the Hudkiya sing the song, the male dancers/singers repeat the song and females complete the song line. The sound of male singer is medium but the sound of female singers is always very melodious and low. As happened in Chhopti dance-song, the first stanza of chanchari song is meaningless and second stanza should have same ending words (Patt milan).
The difference between Jhoda and chanchari dances is that the speed in Chanchari dance is slower than Jhoda. There is performance of Kamar /kativinyas- waist, hip in Chanchari along with footstep. The waist is bent towards footstep too in Chanchari dance
A Love Folk Song for Chanchari folk Dance of Kumaun -Garhwal
चांचरी लोक गीत#
चंदी गड़ी बंदी सुआ , चंदी गड़ी बंदी
कैकी सुआ होली इनी, लगुली सि लफन्दी, दीवा जन जोतअ
चदरी की खांप सुआ चदरी की खांप
कैकी सुआ सुआ होली इनी , सेल़ू जन लांप, Whose lover would be as flexible as fiber (selu)
दीवा जन जोतअ Bright as earthen lamp
पाणी जन पथळी Thin as water
रूंवां जन हंपळी Spongy as cotton
डाळी जन सुड़सुड़ी straight as fine tree
कंठ कि सि बडुळी memorable as hiccups of neck (it is Garhwali phrase)
बखरों कि तांद , सुआ बखरों कि तांद
कैकी सुआ होली इनी , अंछेरी जन बांद , Whose lover would be so beautiful as fairy
दीवा जन जोतअ Bright as earthen lamp
धुवां जन धुपेळी Attractive as smoke of Dhupan
राजुला जन राणी Queen as Rajula
केल़ा जन हतेळी Whose hand are as banana
बाज़ी जालो भंकोर , सुआ बाजी जालो भंकोर ,
कैकी सुआ होली इनी , टपरांदी चकोर , Whose lover would be as waiting Chakor (Chakor is symbol of lover)
दीवा जन जोतअ Bright as earthen lamp
स्वीणा सि लिख्वार की Beautiful as the imagination of a writer
पिरथी कि सि मोल Costly as globe
बाळी सुरत बांकी Beautiful face
सोना जनि तोल Weight as gold
घास कि गुंडळी सुआ , घास कि गुंडळी,
मिरग सि आंखी सुआ , घुन्घर्याळी लटुली, Eyes as deer, curly hair
दीवा जन जोतअ Bright a earthen lamp
नौसुर मुरली की, गितांग जन गौली whose throat is as sweet as nine tunes of Nausuri fluit
बुरांस जनि फूल Who is as rhododendron flower (red)
फ्यूंळी जनि रौंतेली Splendid as Fyunli flower
लगुड़ी लचीली सुआ , लगुड़ी लचीली, Flexible as Lagudi (a type of Paratha)
कै चाल चल्दी सुआ , साज सि सजीली . What a scenic (attractive) movement
दीवा जन जोतअ Bright as earthen lamp
# मूल स्रोत्र : केशव ध्यानी
सन्दर्भ : डा शिवा नन्द नौटियाल , श्याम छम घुंघरू बाजला
As far as poetic value is concerned this song is figurative and each stanza has simile (Upmalankar) as
पूर्णोपमालंकार : धुवां जन धुपेळी Attractive as smoke of Dhupan
राजुला जन राणी Queen as Rajula
गुण सादृश्य उपमालन्कार : कैकी सुआ सुआ होली इनी , सेल़ू जन लांप, Whose lover would be as flexible as fiber (selu)
धर्मसाद्रिश्य उप्मालंकार: डाळी जन सुड़सुड़ी straight as fine tree
कंठ कि सि बडुळी memorable as hiccups of neck (it is Garhwali phrase
लुप्तौपमालान्कार : मिरग सि आंखी सुआ
The song is very agile in nature and both the dancers and audience enjoy the song and dance with same rapture.
Copyright@ Bhishma Kukreti
No comments:
Post a Comment
आपका बहुत बहुत धन्यवाद
Thanks for your comments